"Cuando sientas deseos de criticar a alguien, recuerda que no todo el mundo ha tenido las mismas oportunidades que tú tuviste"
jueves, 29 de julio de 2010
Frases con enjundia
Fotos de Ansel Adams encontradas en un garaje
viernes, 23 de julio de 2010
jueves, 22 de julio de 2010
La herencia de kafkiana de Kafka
BBC Mundo
La apertura de las cajas es parte de una batalla legal por la propiedad de los documentos del escritor.
Este lunes serán abiertas las cajas de seguridad de un banco en Zurich (Suiza) que, se cree, contienen manuscritos y dibujos del escritor checo Franz Kafka.
Este es el más reciente episodio de una larga batalla legal por la propiedad de los documentos del escritor.
Por ello, sólo tendrá acceso al contenido un experto en Kafka quien responderá al juez israelí que ordenó la apertura de las cajas.
El contenido de las cajas es reclamado por dos hermanas israelíes quienes aseguran haber heredado los documentos de su madre, quien a su vez los recibió del editor de Kafka.
Sin embargo, el gobierno israelí argumenta que, como Kafka era judío, su trabajo forma parte del legado cultural de la nación.
Contrario a lo que Kafka quería, Bold publicó y entregó manuscritos a su secretaria Esther Hoffe.
El escritor, quien murió en 1924, aparentemente dejó instrucciones de que esos papeles fueran destruidos.
Pero su amigo y editor, Max Brod, publicó sus novelas y más tarde dejó los documentos a su secretaria, Esther Hoffe, quien a su vez los dejó en herencia a sus hijas.
Éstas intentaron vender los documentos pero el Estado israelí los reclamó como parte de su herencia cultural.
El experto en Kafka, James Hawes, le dijo a la BBC que es poco probable que se encuentren manuscritos valiosos en las cajas de seguridad.
"Sospecho que lo que va a estar allí es simplemente una colección de cartas personales y documentos, cartas entre Max Brod y Kafka, y así sucesivamente".
"Lo que pasa es que Max Brod fue el creador, en cierto sentido del mito de Kafka. Me parece muy poco probable que lo que esté ahí sea de un gran valor literario. Brod no lo hubiera dejado ahí todos estos años", dijo Hawes.
martes, 20 de julio de 2010
Breve biografía de Yukio Mishima
domingo, 18 de julio de 2010
Dennis Hopper por Dennis Hopper (1936-2010)
Debería haber muerto diez veces. He pensado mucho en eso. Es un absoluto milagro que yo siga por aquí.
A pesar de todas las drogas que consumí, yo fui en realidad un alcohólico. En serio: sólo tomaba cocaína para poder ponerme sobrio y seguir bebiendo. Mis últimos cinco años de bebida fueron una pesadilla. Me tomaba dos litros de ron, 28 cervezas por día, y tres gramos de coca para poder seguir andando. Y creía que me estaba yendo bien sólo porque no estaba arrastrándome borracho por el suelo.
Los ’60 ya casi habían terminado cuando se estrenó Easy Rider. Pero Hollywood no había asumido nunca la década, sus comunas, las drogas, el amor libre, el ácido. Todavía estaban haciendo películas como Problemas de alcoba. La gente joven dejó de ir al cine. Iban a los autocines, love-ins, en Golden Gate Park con 80 mil personas tomando ácido. Finalmente, en Easy Rider, se vieron a sí mismos. Fue un momento increíble, pero eso es todo lo que fue: un momento.
Cuando la gente se acerca quieren conocer al tipo de Easy Rider o Apocalypse Now! o Blue Velvet. Yo no soy uno de esos tipos. Eran sólo papeles. Pero si te tomas unos cuantos tragos puedes convertirte en Billy o en Frank, ¿sabes?
Yo crecí en el Dust Bowl (la pradera americana llamada así en los años ’30 por las tormentas de polvo) y la primera luz que vi fue la de una sala de cine. Mi abuela llenaba su delantal de huevos y caminábamos unos cuantos kilómetros hasta Dodge City. Una vez ahí, ella vendía los huevos y comprábamos entradas para el cine.
Cuando filmé Rebelde sin causa, venía de interpretar Shakespeare en el viejo Globe Theater de San Diego. Tenía 18 años y creía que era el mejor actor del mundo. Y entonces lo vi a James Dean. Fue el mejor actor que vi jamás. Estaba tan avanzado… Yo estaba haciendo lecturas de líneas y gestos, y él vivía en el momento. Yo quería saber qué era eso que él hacía. Y me dijo: “Simplemente empieza a hacer las cosas, no las muestres. Fuma el cigarrillo, no actúes como si fumaras un cigarrillo. Tomate el trago, no hagas como que tomas el trago”. De alguna manera todo empezó ahí.
Una vez Jimmy Dean sacó una navaja y amenazó con asesinar al director. Yo imité su estilo en el arte y en la vida. Me metió en bastantes problemas.
Sam Peckinpah era un tirano. Pero cuando uno está en un set, como solía decir Henry Hathaway, “eso era charla de sobremesa, muchacho, charla de sobremesa. ¡Ahora estamos haciendo películas!”. Cuando estabas en el set, se convertía en algo diferente. Hathaway era un gran tipo para ir a cenar con él. Peckinpah también era maravilloso para pasar el rato. Pero a la hora de filmar, eran tiranos. Y ésa era la manera en que funcionaba y ésa es la manera, muy honestamente, en que debe ser. Si no les tenías respeto, eran capaces de asustarte hasta que lo tuvieras.
Cuando todavía estaba en rehabilitación, el doctor sugirió que dejara Taos y volviera a la realidad. ¿La realidad? ¿En Los Angeles?
Cuando hice Terciopelo azul acababa de salir de rehabilitación, llevaba sobrio menos de un mes. Entonces hice ese papel, y de ahí pasé a interpretar un papel de alcohólico en Hoosiers, y luego hice de camello en River’s Edge. Esas fueron mis tres primeras películas estando sobrio. Llamé a David Lynch y le dije: “Hiciste lo correcto al elegirme, porque yo soy Frank Booth”.
Hacer Super Mario Bros fue una verdadera pesadilla. Cuando la vio mi hijo, que tenía 6 o 7 años, me dijo: “Papá, creo que probablemente eres un muy buen actor, pero ¿por qué interpretaste a King Koopa? Es un tipo muy malo, ¿por qué quisiste interpretarlo?” Le dije: “Bueno, para que puedas tener zapatos”. Y él me dijo: “No necesito zapatos”.
Toda mi familia fue demócrata. Yo mismo soy republicano desde Reagan. Ni siquiera me importaba mucho: no me parecía un buen actor, y no sabía qué tipo de presidente sería. Pero estaba leyendo mucho a Thomas Jefferson en su momento, y Jefferson decía que cada veinte años, si un partido se ha mantenido en el poder, es tu obligación como norteamericano votar al otro partido. Quería ver un cambio en el Congreso, y cambiamos el Congreso. Y después simplemente seguí con los republicanos. Voté por los dos Bush. Las cosas realmente empezaron a venirse abajo cuando el presidente Bush dijo que nuestra estructura financiera era fuerte. Y luego McCain volvió a decir lo mismo, por Dios.
Voté por Obama. Di vueltas un rato, hasta que eligieron a Palin. Ya no podía seguir con esta caricatura. Ahora veremos qué pasa.
Soy tan sólo un chico de clase media que creció en una granja en Dodge City, y mis abuelos sembraban trigo. Para mí la pintura, la actuación, la dirección y la fotografía eran todo parte de la experiencia de ser un artista. E hice mi dinero de esa manera. Y me divertí un poco. No ha sido una mala vida.
Error garrafal en la web cultural de El Corte Inglés
"Una forma de Vida" lo nuevo de Amelie Nothomb
Aquella mañana, recibí una carta de un género nuevo:Querida Amélie Nothomb,Soy soldado raso en el ejército americano, mi nombre es Melvin Mapple, usted puede llamarme Mel. He sido destinado a Bagdad desde el principio de este perdida guerra, hace ya más de seis años. Le escribo porque sufro como un perro. Necesito un poco de comprensión y usted, usted me comprenderá, lo sé.Respóndame. Espero leerle pronto...
El cine dentro del cine (La noche americana, de Truffaut)
La estructura consta de un primer falso trailer sobre la película que estan realizando los protagonistas de la noche americana, y una segunda parte con la presentación de los personajes.
sábado, 17 de julio de 2010
miércoles, 14 de julio de 2010
domingo, 11 de julio de 2010
Con amigos como estos...
Que el escritor y periodista despreciara la entrevista y optara por el reportaje no es para menospreciar su trabajo; máxime cuando creó una forma de contar las noticias que creó escuela.
Que Kapuscinski no quisiera entrevistar a un político es un lujo que se podía permitir; aunque de todos es sabido que si tuvo contactos con ellos y luego lo plasmó en sus artículos y libros a modo de impresiones, contando lo que vió. Porque como persona coherente e inteligente, el maestro sabía que una entrevista con alguien que se dedica a la política no tiene valor alguno, porque sus respuestas están encaminadas a no decir la verdad en un 90% de las veces. De ahí lo escrito por Julio Villanueva Chang: "cuando Kapuscinski preparaba Imperio, su libro de viajes a la Unión Soviética, alguien le preguntó si quería entrevistar a Gorbachov. "¿Pero de qué voy a hablar con él? ¿De amor?", dijo. Creía que los políticos nunca le iban a decir la verdad y que no tenía sentido entrevistarlos".
En cuanto al ego de Kapuscinski... bueno, cada uno es como es y si concedió entrevistas y ofreció charlas es porque daba juego y ofrecía respuestas, creaba expectativas allá por donde iba y ante todo era ejemplo de profesional para otros periodistas, le guste o no a Domoslawski, quien le acusa de espía, de creerse sus propias mentiras y fabricar literatura en vez de periodismo.
En fin, se descubre una mezcla de resentimiento y oportunismo malsano de alguien que dice escribir el libro desde la simpatía y la admiración hacia un amigo.
¡Qué gran verdad, la de que nuestro refranero español es rico!, y es que: "con amigos como estos, quien necesita enemigos".
Foto: El periodista polaco Artur Domoslawski, autor de la biografía sobre Kapuscinski.- GAZETA
Frases con enjundia
Los malos libros provocan malas costumbres y las malas costumbres provocan buenos libros
(René Descartes, información vía Wikipedia)
Je bois. Boris Vian (Versión original de Andy Chango)
Kavafis. Viaje a Ítaca
Cuando emprendas tu viaje hacia Ítaca
debes rogar que el viaje sea largo,
lleno de peripecias, lleno de experiencias.
No has de temer ni a los lestrigones ni a los cíclopes,
ni la cólera del airado Posidón.
Nunca tales monstruos hallarás en tu ruta
si tu pensamiento es elevado, si una exquisita
emoción penetra en tu alma y en tu cuerpo.
Los lestrigones y los cíclopes
y el feroz Posidón no podrán encontrarte
si tú no los llevas ya dentro, en tu alma,
si tu alma no los conjura ante ti.
Debes rogar que el viaje sea largo,
que sean muchos los días de verano;
que te vean arribar con gozo, alegremente,
a puertos que tú antes ignorabas.
Que puedas detenerte en los mercados de Fenicia,
y comprar unas bellas mercancías:
madreperlas, coral, ébano, y ámbar,
y perfumes placenteros de mil clases.
Acude a muchas ciudades del Egipto
para aprender, y aprender de quienes saben.
Conserva siempre en tu alma la idea de Ítaca:
llegar allí, he aquí tu destino.
Mas no hagas con prisas tu camino;
mejor será que dure muchos años,
y que llegues, ya viejo, a la pequeña isla,
rico de cuanto habrás ganado en el camino.
No has de esperar que Ítaca te enriquezca:
Ítaca te ha concedido ya un hermoso viaje.
Sin ellas, jamás habrías partido;
mas no tiene otra cosa que ofrecerte.
Y si la encuentras pobre, Ítaca no te ha engañado.
Y siendo ya tan viejo, con tanta experiencia,
sin duda sabrás ya qué significan las Ítacas.
sábado, 10 de julio de 2010
Un turista no es un viajero, ya lo decía Paul Bowles
Entre el turista y el viajero la primera diferencia reside en parte en el tiempo. Mientras el turista, por lo general, regresa a casa al cabo de algunos meses o semanas, el viajero, que no pertenece más a un lugar que al siguiente, se desplaza con lentitud durante años de un punto a otro de la tierra (Yo añadiría y de su alma). El turista acepta su propia civilización sin cuestionarla y el viajero la compara con las otras y rechaza los aspectos que no le gustan.
("El cielo Protector", Paul Bowles)
martes, 6 de julio de 2010
La Janukiya del Maestro de la verdad
A rose
DOES A ROSE LOSE ITS COLOR IN THE RAIN? / DO THE YEARS TAKE THE EDGES OFF THE ROCK? / DID MY LIPS LEAVE A SHADOW ON YOUR BACK? / DOES A ROSE LOSE ITS COLOR IN THE RAIN?TREMBLE, WINDOWS, BRANCHES, LICK CHEEKS, STUDY, DROPS, HANDS, PALE, STONES, LEAVES FROM TREES, MARBLE FROM STEEL, SLOW AIR ROCKS, SLOW AIR ROCKS...DOES A ROSE LOSE ITS COLOR IN THE RAIN? / IF I´M NOT HERE DO YOUR EYES LOOK THE SAME? / WHEN THE SNOW FALLS, IS THE SKY BLUE? / DOES A ROSE LOSE ITS COLOR IN THE RAIN?UNA ROSA DE VOCABULARIO EN COLHIDO VOSA ONDE, O, PRETO DEBIA ESTAR UNA ROSAMAIS, OU, MENOS MUDA DO PLASTICO JAPONES DO NOEL PARECE MAS NAO E DO ANUNCIAR EDO MEDO DE AMAR LINGVA ROSA EN BOCA A MARELA DES BOTADA AINDA E?
lunes, 5 de julio de 2010
Jan Garbarek & The The Hilliard Ensemble
Jan Garbarek (4 de marzo de 1947 -) es un saxofonista (tenor y soprano) noruego.
Ha colaborado con frecuencia con Keith Jarrett, Egberto Gismonti, Gary Peacock, Miroslav Vitous, Zakir Hussain, Charlie Haden, Anouar Brahemy Ralph Towner. Ha publicado casi todos sus discos en el sello ECM.
Alguna de sus piezas han sido utilizadas para formar parte de bandas sonoras cinematográficas. Por ejemplo, Rites (del álbum Rites 1998) fue adaptada para The Insider, película de Michael Mann.
Se puede calificar su estilo dentro del jazz como post-free estilizado "a la europea". El sonido de su saxo es claro y melancólico. Sin embargo, su trabajo trasciende el circuito meramente jazzístico y se enzarza con música de tradición hindú, música de cámara contemporánea e incluso música sacra del renacimiento. En este sentido, destacan sus colaboraciones con The Hilliard Ensemble Officium (1993) así comoMnemosyne (1999) en donde las improvisaciones con el saxofón de Garbarek se mezclan con los cantos gregorianos del coro Hilliard, y la interpretación de composiciones de Arvo Pärt
Vía Wikipedia
domingo, 4 de julio de 2010
Escena Final de Blade Runner, o el por qué las palomas no vuelan bajo la lluvia
Frases con enjundia
Sansón y Dalila. "Mon coeur s'ouvre a ta voix"
La obra, basada en la historia bíblica de la seducción de Sansón por Dalila, es la única ópera del compositor que forma parte del repertorio estándar francés.
(Fuente, Wikipedia)
El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas - Haruki Murakami
Dos historias paralelas se desarrollan en escenarios de nombre evocador: una transcurre en el llamado «fin del mundo», una misteriosa ciudad amurallada; la otra, en un Tokio de un futuro quizá no muy lejano, un frío y despiadado país de las maravillas. En la primera, el narrador y protagonista, anónimo, se ve privado de su sombra, poco a poco también de sus recuerdos, e impelido a leer sueños entre unos habitantes de extrañas carencias anímicas y unicornios cuyo pelaje se torna dorado en invierno. En la segunda historia, el protagonista es un informático de gustos refinados que trabaja en una turbia institución gubernamental, enfrentada a otra organización no menos siniestra en una guerra por el control de la información; sus servicios son requeridos por un inquietante científico que juguetea con la manipulación de la conciencia y de la mente y vive aislado en la red de alcantarillado, una red poblada por los tinieblos, tenebrosas criaturas carnívoras.